Bem Vindos O que os homens chamam de amizade nada mais é do que uma aliança, uma conciliação de interesses recíprocos, uma troca de favores. Na realidade, é um sistema comercial, no qual o amor de si mesmo espera recolher alguma vantagem. La Ro

18
Fev 08
Quem sabe como estaremos daqui para frente
  Quién sabe cómo estaremos de aqui en adelante
  quem sabe..
  quién sabe .
  quem sabe o que o dia a dia fará com a gente
  quem sabe
  Quién sabe que hará el día a día con la gente
  quién sabe

  quem sabe se não a amarei mais a cada dia
  quem  sabe
  quién sabe si no te amaré mas  día a día
   Quién sabe ?
  quem sabe se a  cada vez nos amaremos melhor
  quién sabe si cada vez nos amaremos mejor
  quem sabe
  quién sabe
  quem sabe se um dia você me amara mais que a amo
  Quién sabe si tu algún dia me amarás mas que  yo te amo
  quem sabe
  quién sabe
  quem sabe quantos dias juntos viveremos
  Quién sabe cuántos días viviremos
  quem sabe
  Quién sabe
  quem sabe se em paz viveremos
  quién sabe si viviremos en paz
  quem sabe
  Quién sabe
  quem sabe se o ciúme nos corroerá
  quién sabe si nos correerán los celos
  quem sabe
  Quién sabe
  quem sabe  se os ventos da vida nos fustigará
  quién sabe si nos castigarán los vientos de la vida
  Eu e meu coração sabemos
  Mi corazón y yo sabemos
  o quanto a este amor nos demos
  Cuánto de este amor nos dimos
  o quanto esta paixão cultivei
  Y cuánto de esta pasión cultivé
  o quanto de carinho eu te dei
  Y cuánto cariño te di
  o tanto de respeito que a considerei
  Y con todo el respeto que te consideré
  o tanto de esperança que semeei
  y toda la esperanza que sembré
  com o tanto de minha vida que a cultivei
  Como la vida que cultivé
  com o suor do meu corpo
  Como el sudor de mi cuerpo
  com as palpitações do meu coração
  cómo las palapitaciones de mi corazón
  com as emoções de minha alma
  con las emociones de mi alma
  com todos sentidos e sentimentos
  Con todos los sentidos y los sentimientos
  sentidos de corpo e alma
  Sentidos de cuerpo y alma
  com toda pureza
  con toda pureza
  com toda pujança da beleza
  con toda la pujanza de la belleza
  com toda a energia da minha natureza
  con toda la energía de la naturaleza
  a você que dediquei e amei
  a ti que te dediqué  y amé
  é o que eu sei
  es todo lo que sé
  que a você, somente a você eu dei
  que a ti solamente a ti  yo te dí
  e hoje eu não sei
  y hoy no sé
  o quanto de amor de você eu colherei
  cuánto de amor recogeré de ti
  Se será o suficiente para manter o viço desse
  amor para sempre
  Será suficiente para mantener el vivio de este amor
  para siempre
  Quem sabe...?
  Quién sabe...?

  Joe'A
publicado por SISTER às 06:25

Fevereiro 2008
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2

3
4
5
6
7
8
9





Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

mais sobre mim
pesquisar
 
blogs SAPO